Falafel je zrádce

Díky za týdenní výzvu středomořské kuchyně! Hummus vyrábím docela často, tak by to pro mě nebylo nic nového (a shodou okolností jsem ho dělal zrovna minulý týden). Už dlouho jsem ale chtěl vyzkoušet falafel, tak jsem se do toho pustil. Upekl jsem k tomu i pitu, nakrájel si do ní zeleninu a proložil falafelem a měl jsem výtečný oběd. Radost trochu kazila skutečnost, že jsem celou touhle srandou strávil 3 hodiny, přičemž mám důležitější věci na práci, že ano. Body za spánek si tedy nezapíšu, večer musím dohánět zameškanou práci.

Jakmile přišly děti ze školy, hned byly zvědavé a ochutnávaly falafel i pitu. I ženě falafel chutnal, jenže mě zradil. Doma jsem totiž nehlásil, že plním Borce, říkal jsem si, že na to třeba nikdo nepřijde. Jenže ženě neušlo, že se v poslední době chovám divně: dřív vstávám, chodím víc běhat, víc cvičím, ráno lezu do sudu (místo jen do studené sprchy), do práce jezdím na kole. No a jak za celý rok neuvařím, jak to, že jsem se najednou rozhodl navařit? Tak jsem nakonec musel s pravdou ven. Ale co, stejně by to dřív nebo později prasklo 🙂

Ulita

     Poslední dobou se necítím moc dobře. Fyzicky. Psychicky to není žádná tragédie. Pořád mě něco pobolívá, trápí mě viróza, alergie na jarní stromy, meteorismus, zuby… a cítím se tlustá. A nejen se tak cítím, moje váha mi to potvrdila.

     Využila jsem výzvy a snažím se vynechat sladkosti a slanosti. Většinou mi to nečiní žádný problém. Není to v dosahu, nejím to. Jednoduché. Ale…

      … výzva se mi daří, den pěkně ubíhá, k snídani jsem vynechala jogurt s mysli, dala jsem si nesladké pečivo. Ke svačince do zaměstnání jsem si koupila krabičku hroznů. Uvařila jsem si kávu a … teď to přijde… ano, KOLEGYNĚ, nic netušíc, se slovy – Vemte si – postaví na stůl čokoládové, mořské plody, Vzala jsem si ulitu, s potěšením jsem se do ní zakousla, nechala rozplynout na jazyku, potom jsem do úst vložila zbytek a zařvala jsem: ” Do pr***e! A výzva je pryč!”

     No a tím jsem zabila dvě výzvy naráz.

     Beru to s humorem, kolegyni jsem nezastřelila. 😀

Pek sem pitu znovu a přidávám i fotku

O pár článků níže je můj o Pita chlebu, pek sem ho ještě jednou a i vyfotil… Dobrou chuť

Parník

Cestou kolem světa s Ezopem – 1. Kapitola

Drazí bratři, sestry a případní neskauti,

přináším vám, jak jsem slíbil, první část příběhu Cesta okolo světa za 80 dní. Ještě než se pustím do vyprávění, bych chtěl zmínit, že já sám čtu český překlad pana Josefa Pospíšila. Kniha je volně dostupná na internetu na stránkách Městské knihovny Praha. Odkaz přikládám níže

https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/69/31/59/cesta_kolem_sveta_za_osmdesat_dni.pdf

Pokud tedy uvažujete, že byste si knihu přečetli, jistě to bude lepší, než-li má převyprávěná verze. Pokud pak rádi posloucháte audio knihy, je celá knížka k poslechu na youtube.

Ještě vás informuji, že názvy kapitol jsou v původním znění a takhle popisně je pojmenoval sám autor. A nyní již k příběhu samotnému.

 

Kapitola První, v níž Phileas Fogg a Passepartout přijímají jeden druhého, jeden jakožto pán, druhý jakožto sluha

Většina první kapitoly je věnována popisu pana Fogga, jeho života a jeho osobnosti, kterou se vám nyní pokusím přiblížit. Pan Phileas Fogg (nikoliv Willy Fog, jak je tomu v onom slavném animovaném seriálu) je typický britský gentleman, což v této době a smyslu zahrnuje jak dobré mravy, tak příslušnost k vyšší respektive bohatší části společnosti. Ačkoliv je pan Fogg bohatý i pohledný, je poměrně samotářský a zbytečně o sobě nic nesděluje. Jeho charakteristickou vlastností je jeho přesnost, která prostupuje jeho každodením životem až do absurdnosti. Každý den provádí v přesný čas právě tytéž činnosti. Vždy dělá přesně tolik kroků a pohybů, kolik je třeba a zaměstnává vždy pouze jednoho sluhu. I od tohoto sluhy má pak vysoké nároky a na začátku knihy se nám letmo mihne sluha Foster, kterého se pan Fogg rozhodl propustit za to, že mu přinesl vodu o 2 °F studenější, než měl. To odpovídá rozdílu 1,1 °C a nemůžu si pomoci, ale pan Fogg na mě tímto moc dobrý dojem nedělal.

Pan Fogg zřejmě nemá žádné zaměstnání a jen málo se o něm ví. Vlastně nebývá nikdy spatřen nikde jinde mimo svůj dům, Reformní klub, kterého je členem a pravidelným navštěvovatelem, a cestou mezi nimi. Ačkoliv není jisté, zda někdy někam cestoval, je to velice možné, neboť má veliký přehled o dění ve světě. Pravidelně čte noviny a je v klubu známý svými kalkulovanými odhady ohledně dění v cizině i v Británii. Inu charakter pana Fogga vskutku odpovídá činnostem, které má uvedené ve své známce v tabulce Skautského borce a svou efektivností a kalkulovaným rozvrhem je sám tak trochu skautský borec. 🙂

Scénou, kde jeho bývalý sluha uvádí před pana Fogga nového uchazeče o svou pozici se nám pak dostává na scénu Jean Passepartout, jehož jméno ve francouzštině nejspíš doslovně znamená něco jako „projít-všude“ (nejsem francouzštinář, klidně mě opravte). Jeho jméno se tak v některých českých vydání překládá jako Proklouz, což je sice výstižné, ale nějak se s tím slovem z estetických důvodů nemohu ztotožnit.

Jean Passepartout je tedy předveden před pana Fogga a poskytne nám výčet profesí, které ve svém životě vykonával. Zmiňuje zejména profese pouliční zpěvák, cirkusový krasojezdec, profesor tělocviku a posledně také hasič. Dozvídáme se zde stručně také jeho motivaci, že se chce ve svém životě poněkud více usadit a okusit domáckého života jako komorník. Po krátkém rozhovoru jej pan Fogg ihned vezme do své služby, načež odejde přesně na čas do Reformního klubu usednout k obědu a zanechá překvapeného sloužícího samotného v domě. Tento odchod nám tak názorně ukazuje typ výstřednosti, který můžeme od pana Fogga očekávat.

Soudné sestry

(Ehm, po třech odstavcích textu se mi tento příspěvek neuložil. Takže znovu a lépe.)

Úžasná Zeměplocha! Nejlegračnější fantasy v této i jakékoliv jiné galaxii!

Tato slova jsou vrytá do paměti všech znalců žánru humoristické fantasy. Terry Pratchett stvořil literární svět, který byl svého času nejprodávanějším fantasy ve Velké Británii. A díky geniálnímu překladu Jana Kantůrka je česká verze Zeměplochy stejně kvalitní jako originál. Pro ty, kteří netuší, o čem tady vlastně píšu: knížky o Zeměploše popisují plochý svět, který je nesený na zádech čtyř obřích slonů, a ty pro změnu stojí na krunýři vesmírné želvy, která putuje mezihvězdným prostorem. A na tomhle světě se panečku dějí věci!

Z úvodu asi jde poznat, že jsem velký fanda Pratchetta (koneckonců i citát pro letošního borce jsem si půjčil od něho). Dal jsem si nedávno za cíl přečíst si více jeho knížek v originále, abych si procvičil své jazykové dovednosti a zároveň porovnal různé vtípky, jména a narážky mezi originálem a geniální českou verzí. No, a minulý měsíc došla řada na knížku Soudné sestry (v originále Wyrd Sisters).

Rychlý úvod: Soudné sestry vyšly v roce 1988 jako šestý díl knížek o Zeměploše. Mezi fanoušky jsou považovány za první ‘kvalitní’ dílo o Zeměploše – zatímco předchozí díly byly převážně satirické až do extrému, Soudné sestry jsou malinko vážnější (ale opravdu jen nepatrně) a mají hlubší témata procházející celou knížkou. Mimochodem – u nás na gymnáziu byly v nabídce jako jedna z možností pro maturitní četbu, takže i to svědčí o tom, že jsou velmi pozitivně vnímané.

Rychlý nástin děje: V malém hornatém království je zavražděn král! Jeho vrahem je jeho bratranec, vévoda Felmet, který, poháněn svoji ambiciózní manželkou, uzurpuje trůn a prohlásí se králem. Loajalistům se podaří zachránit syna původního krále – toho času bezbranné nemluvně. Shodou okolností se toto mimino ocitne v rukou tří místních čarodějek, které spolu obvykle vychází jako pytel koček. Ač se čarodějky nechtějí míchat do politiky, nakonec jim nic jiného nezbývá. A tak dochází k zápletkám, zvratům, záměnám, cestování v čase, a dokonce i k (ah!) návštěvě divadla! Podaří se svrhnout Felmeta a zařídit (relativní) klid a mír? A dokáží se čarodějky vzájemně domluvit a naučí se respektovat jedna druhou? To už vám neprozradím, aby byla nějaká motivace číst.

Postřehy: Soudné sestry jsem četl už vícekrát – možná čtyřikrát (i kvůli té maturitě). Proto jsem si byl vědom většiny detailů, narážek a vtípků, které jsou tam skryté. Samozřejmě, celý příběh je velkou parodií Macbetha, Hamleta, a Shakespearových her obecně (koneckonců, jedna z postav je přímo Shakespearovo alter ego, kdyby Shakespeare byl trpaslík). Vřele doporučuji ty hry zkouknout, protože spousta věcí vám pak v knížce přijde mnohem vtipnější. Zároveň musím vyzdvihnout překlad. Opravdu nejde přecenit, jak moc je brilantní. Za celé čtení jsem našel jednu, JEDINOU (!) pasáž, kde se nepodařilo přeložit slovní hříčku z angličtiny do češtiny, ale tam byla nahrazená něčím podobně kvalitním jako originál. Pane Kantůrku, byl jste legenda.

Samozřejmě, je třeba zmínit i brilantní postavy v této knížce – už jen ta představa, že namísto klasického hrdiny s mečem a královským rodokmenem, hrdinky jsou tři čarodějky – mladá a optimistická romantička, mírně oplzlá rozjařená babička, a seriózní moudrá starší paní (nikoliv stařena). To prostě nikoho předtím nenapadlo, a funguje to tak dobře! Záporná dvojice vévoda+vévodkyně, která si užívá svůj život na hraně šílenství, je podobně skvěle vykreslená. A další postavy jako šašek plnící svou povinnost, příliš přesvědčivý herec, a spisovatel, který předběhl svou dobu – všechno to prostě funguje tak dobře! Zvlášť když pod vším tím humorem je schováno několik zásadních otázek táhnoucích se celou knihou: Co dělá dobrého krále? Co dělá dobrou čarodějku? Nakolik nás tvaruje veřejné mínění o nás samotných? Prostě láska.

Ehm, trošku jsem se nechal unést. Takže závěrem – doufám, že tohle čtení vás třeba navnadilo na Zeměplochu, přidalo vám nějaké ty bodíky, a nebylo úplně nudné! Na konec přidávám pár mých oblíbených hlášek z knihy.

An eldritch voice shrieked: “When shall we three meet again?” There was a pause. Finally, another voice said, in far more ordinary tones:”Well, I can do next Tuesday.”

You couldn’t oppress them anymore you could oppress a mattress.

“A witch doesn’t know a word failure!” “Esme? It means ‘lack of success’.”

If you could see inside your own colon, you would be horrified.” “Yes, I think I would.”

“Trouble is, just because things are obvious doesn’t mean they are true.”

Zápis č.2

Lehl jsem, a ležel jsem dlouho. Celý týden jsem strávil ve vodorovné poloze pod peřinou, popíjel jsem čajíčky a házel do sebe prášky. Normálně bych sjížděl seriály a filmy, teď jsem využil Borce a dělal věci produktivního rázu. Ku příkladu šedá armáda do Warhammeru se začala postupně probouzet do své barevné nové verze, byť mne na ní čeká ještě spousta práce. Také jsem pohl s pár rozpracovanými básničkami a písničkami, které se dočkaly nových slok, lepších slovních obratů a byly doplněny, zatím jen orientačně, o nějaké akordy. Největší radost mi však udělalo množství přečtených stránek. Dávám si knižní maraton povídek mistra H. P. Lovecrafta, autora mýtu Cthulhu. Tyto děsivé, hororové povídky se mi možná staly osudnými, když jsem dnešní noc pocítil hrůzu srovnatelnou s hrůzami, které zažívají jejich hrdinové.

Pokusím se napodobit styl vyprávění z povídek, a popsat zážitek z noci, za kterou si vůbec poprvé nemohu započítat body za osm hodin spánku.

 

Rodiče odjeli na dovolenou, tudíž jsem s knížkou v ruce vyčkával, až se vrátí moji dva bratři domů. Jeden se po návratu obklopil úkoly do školy, druhý se vrátil až pozdě večer. Ještě jsme se rychle domluvili, co vlastně budeme celý víkend bez pokynů rodičů dělat, a co budeme jíst. Noc během našich rozmluv přikryla oblohu, a my postupně ulehali do svých loží. Pomalu jsem upadal do říše snů, o které jsem teď čítával. Už si nevzpomenu, o čem můj sen byl, ale to není ani tak podstatné. Důležitý byl okamžik, který mne z mého snění prudce vytrhl. Crrrrr! Bylo to skutečné, nebo se to ozvalo ve snu tak hlasitě, že jsem se probudil? V tu chvíli mi to bylo jedno, moje oči vytřeštěné hrůzou lítaly po pokoji a hledaly nebezpečí. Zvuk jsem si až po chvíli uvědomil a přiřadil, ne k budíku, nýbrž k domovnímu zvonku. Orosil mne studený pot, při pomyšlení, jaký to hrůzný návštěvník se k nám snaží dostat, a jaké strašné musí mít úmysly, když se dostavil o půl druhé ráno. Není přeci možné, aby se kdokoli rozhodl navštívit zrovna náš dům, všem ostatním na očích, neboť je na hlavním náměstí. Když jsem se poněkud uklidnil, začala mnou jímat hrůza nová, úpornější a intenzivnější. Zapomněli jsme s bratry dům zamčít. Návštěvník, třebaže neexistující se v mých představách vkrádal znovu a znovu do našeho obydlí, a já omráčen strachem poslouchal každý sebemenší zvuk, za kterým se schovával plížící se nezvaný host. Nevím už, jak dlouho jsem s vypětím všech smyslů odolával spánku, ten se však nakonec dostavil, a já až ráno, po kontrole všech oken, dveří a pokojů, naznal, že domovní zvonek se musel ozvat opravdu jen ve snu. Nestalo se tedy nic, jen si za tuto noc nepřidám žádné body.

 

“Nebojácný” Žvejk

Roverská sobota aneb lezení a chippy hike

Chléb Pita, aneb easy recept na splnění týdení výzvy

Ahoj,

pitu na cca čtyři porce:

Hladká mouka 500g

Voda 250ml

Droždí 5g

Sůl 1x čl

Olej 1x pl

Cukr ½čl

Do vlažný vody rozmíchej cukr, droždí a hrst mouky, zamíchej a nech chvíli kynout. Vznikne tzv kvásek (pokud nekyne, byla voda studená, moc horká, nebo droždí prošlé, vylejt a zkus znovu…)

Do mísy nasyp mouku, máš li čím prosej jí, nebudou hrudky, přimíchej sůl a v misce udělej důlek. Do důlku nalej kvásek, olej a přidej ruku, kterou to zamícháš, dokud to nepřestane lepit.

Nech kouli těsta cca 10 minut kynout v teple. Potom tvaruj kuličky a z nich placky 0.5-1cm vysoké, jde to normálně rukou, váleček netřeba.

Troubu vyhřej na 250°, chleba na plech (na pečící papír), placky na něm cca 10 minut nech odpočívat a do trouby s tím. 10-15 minut a budou do zlatova.

Ale budou tvrdý, vytahal sem je na talíř, ten dal do igelitovýho sáčku a za deset minut máš akorát teplou pitu k jídlu.

Co sem pek včera je snědený, dneska udělám další, ať máme co na sobotní výpravu

Parník